Welcome

Welcome to EPF Wiki.

 

Most Recent

15:12 21 Oct 2009 - ScrumMaster in Scrum

NO comments

13:33 03 Jul 2009 - Welcome in EPF Practices

thanks a lot  miroslaw.....

12:55 03 Jul 2009 - Inception Iteration [1..n] in OpenUP

is important to any process

21:20 01 Jul 2009 - Introduction to OpenUP/Basic in OpenUP SP

Nosotros también realizamos esa pregunta en una presentación de Scott Ambler (el de IBM) acerca del caracter de "completo", ya que el concepto en español tiene diferentes matices...

El OpenUP es un proceso completo (entero, total) en el sentido que sus fases y disciplinas abarcan todas las actividades que se consideran necesarias dentro del ciclo de vida del software, no solo el desarrollo sino tambien el manteniento (producción) y retiro, subprocesos que, según el mismo Scott Ambler, faltaban al RUP y que él propuso en el EUP (Enterprise Unified Process).

En http://www.enterpriseunifiedprocess.com/ se encuentran varios resursos sobre el tema.

03:54 20 May 2009 - Iteration Plan in OpenUP

The example Iteration plan does not have the 'Issues' paragraph from the template. Is it possiible tot add that paragraph to the example?

09:30 19 May 2009 - Planning Game in XP PT

Ok Paulo,

Obrigado pela sua contribuição. :-)

13:51 06 May 2009 - Project Plan in OpenUP

"Planning is everything, the plan is nothing" so I agree if you mean vital to the planning. It is an integral part of OpenUP as reflected by the Risk-Value Life-Cycle practice where risk mitigation is applied to every phase/iteration. The idea is to drive the risks down as fast as we can. As a consequence, I think, risk mitigation is in the plan template as one default objective so we cannot forget it.

10:09 05 May 2009 - Planning Game in XP PT

Pessoal,

O termo corrente nos projetos que tenho tido contato e, também, participado para essa prática é "Jogo do planejamento", essa também é uma tradução que tenho encontrado em outras publicações. Poderíamos alterar o texto para esse termo?

 

15:42 02 May 2009 - About in OpenUP RU

vision - Концепция

Корректный перевод.

Vision - это документ, который разрабатывается на первых итерация проекта. Он позволяет описать систем на верхнем уровне и тем самым ограничить требования к системе. Я обычно так и пишу в заголовке данного докумета.

Некоторые извращаються и переводят - Виденье. Наверное с точки зрения русского языка это звучит более понятнее, но зато менее приятно :)

15:38 02 May 2009 - About in OpenUP RU

business case - "Экономическое обоснование"

По-моему это не совсем корректный перевод. Обычно перевод словосочетная зависит от контекста, но для OpenUP этот контекст вполне однозначен. Есть два понятия use-case и business-case

Use-case: прецендент использования. Это термин из области формализации системных требований. UC используется для описание части системы, которую описывает аналитик. UC характеризуется описанием сценариев работы пользователя с системой, на уровне "пользователь сделал"-"система ответила". 

В данном случа business-case (BC) расматривается как прецендент бизнеса. Это  термин формализации бизнесс-требований. BC используется для описания части БИЗНЕСА, которую описывает бизнес-аналитик.

02:58 30 Apr 2009 - Agile Estimation in OpenUP

For Agile Estimation it can be argued that we need some sort of function points to estimate the size and effort of the sytem to be developped. Goot starting point you can find here

02:47 30 Apr 2009 - Project Plan in OpenUP

I think in a project plan a risk assesment is of vital importance. Am I right?

09:17 15 Apr 2009 - Intent in OpenUP SP

It is work in progress. The site was created using English OpenUP version for the purpose of translating it to Spanish.  On the home page in the side bar on the right you can find links to all the sites including then English version.

08:32 15 Apr 2009 - Intent in OpenUP SP

Hi, I'm new to the site (which is great by the way) so I'm going to ask a question which has probably been asked before. Why is some of the pages in English and others in Spanish?

14:01 06 Apr 2009 - Welcome in EPF Practices

Hi Miroslaw, that is a good idea, I'll send you an email directly for the details.